Szolgalatunk Szervezetunk Az on szerepe
 

A Bibliafordítás ügye akkor halad előre, ha imádkozunk.

 

Két hetente megjelenő ima összefoglaló
2018. augusztus (#1)

Megszületett a tembo Újszövetség

21 évnyi kemény munka után, néhány hónappal ezelőtt tembo nyelven is átadták az Újszövetséget a Kongói Demokratikus Köztársaságban.

A bibliafordítási munkát 1996-ban kezdték el, azonban röviddel ezután háború tört ki az országban, így a bibliafordítóknak el kellett hagyniuk a falujukat. Ezután Gomába költöztek, ahol számos háborús nehézség között kellett végezniük a szolgálatukat – volt ezek között egészségügyi probléma, az élelem megszerzésének gondja, vagy épp a családról való gondoskodás terhe. Azonban a háborús helyzet szülte gondok ellenére is folytatták a fordítást, így születhetett meg a tembo Újszövetség.

Az átadó ünnepségen, amikor az elkészült Újszövetséget a színpadra vitték, a fő fordító és az írásolvasás-oktató sírva borultak egymás nyakába. Korábban ők csak reménykedhettek abban, hogy elérkezik ez az idő. Az Újszövetség mellett elkészítettek egy szótárat, lefordítottak egy traumákból történő gyógyulással kapcsolatos anyagot, szinkronizálták a „JÉZUS” filmet, valamint hangzó formában is megjelentették az Újszövetséget.

Szeretnék az Ószövetséget is lefordítani, ha az ehhez szükséges anyagiak rendelkezésre állnak majd. Addig is, míg a források ezt nem teszik lehetővé, a szomszédos nyelvcsoportok bibliafordításában segédkeznek.

  • Adjunk hálát Istennek, hogy elkészülhetett a tembo Újszövetség!

  • Mivel még mindig nem biztonságos Kongó bizonyos részeire utazni, így az Újszövetség terjesztése is nehézkes. Imádkozzunk, hogy a csapat megtalálja ennek legjobb módját!

  • Kérjük, hogy Isten formálja át az Újszövetség által a helyiek életét és szívét!

  • Könyörögjünk a fordítókért, akik jelenleg besegítenek négy, más nyelven történő bibliafordításba!

  • Imádkozzunk a helyi pásztorokért, hogy magabiztosan tudják hirdetni az igét tembo nyelven! Mivel korábban ahhoz voltak szokva, hogy franciául vagy szuahéli nyelven hirdették az Igét, most bátorságra van szükségük a saját nyelvükön történő igehirdetéshez.

  • Imádkozzunk azért, hogy az a további 1636 népcsoport is átélhesse a tembo nép örömét, akiknek a nyelvén még egy vers sem létezik a Szentírásból!

 

 

Temboi kislány tartja kezében az Újszövetséget (Kép forrása: www.wycliffe.org)


Vissza az ImaMorzsák oldalára...

 

.
 

 

(c) Wycliffe Global Alliance és Wycliffe Bibliafordítók Egyesülete. Non-profit szervezet. Minden jog fenntartva.