2020. február (#2)
Peru Dél-Amerika harmadik legnagyobb országa. Éghajlata, nyelvei és lakossága nagyon változatosnak mondható. Részben az elmúlt 100 év bevándorlásának köszönhetően, különböző kulturális háttérrel rendelkező emberek – a világ minden tájáról – hívják Perut otthonuknak.
A huaylas quechua nyelv az inka birodalomig nyúlik vissza, és kapcsolódik Peru ókori történetéhez. Adjunk hálát Istennek, hogy több mint 300 000 huaylas quechua nyelvet beszélő embernek elérhetővé vált a TELJES Szentírás!
Óriási odaadást igényel, hogy Isten igéje tisztán és érthetően legyen lefordítva egy közösség számára. A huaylas quechua bibliafordítási folyamat során Isten átformálta a helyi fordítók szívét, kinyilatkoztatta nekik szeretetét és erejét a Szentíráson keresztül. A fordítók most azon dolgoznak, hogy a közösségeik is átformálódjanak!
A 2019. augusztus 10-i huaylas quechua átadási ünnepségen egy nő lelkesen vásárolt magának Bibliát. Elkezdte kicsomagolni a Szentírást, de megállt, hogy imádkozzon. Imádkozott, majd 5 percig sírt a Biblia felett, mielőtt kinyitotta volna – felkészült Isten igéjének az anyanyelvén történő fogadására.
A bibliaátadás győzelmét évek kemény munkája, önfeláldozás és gyakran megpróbáltatások előzik meg.
- Adjunk hálát Istennek, hogy elkészült a huaylas quechua nyelvű TELJES Biblia!
- Imádkozzunk a huaylas quechua nyelven beszélő emberek elköteleződjenek naponta az ige mellett és osszák meg a körülöttük élőkkel!
- Kérjük Istent, hogy legyenek a közösségen belül tanárok és vezetők, akik tanítványozzák a huaylas quechua nyelven beszélőket!