2020. október 21.
Íme egy inspiráló igaz történet:
Sam Anderson 5 éves volt, mikor 1975-ben imádkozni kezdett azért, hogy a Húsvét-sziget lakóihoz is eljusson Isten igéje.
Sam családjában az egyik jó szokás volt, hogy egy nagy világtérkép segítségével mindenki kiválaszthatta, hogy melyik népért vagy országért szeretne rendszeresen imádkozni. Sam a Húsvét-szigetet választotta ki. Egy probléma volt csupán: ott akkor még el sem kezdődött a bibliafordítás. Sam fő imatémája tehát az lett, hogy Isten küldjön munkásokat, és rapa nui nyelven is elkezdődjön a fordítási munka.
Bob és Nancy Weber nagyjából ezidőtájt házasodott össze, majd 1977-ben épp a Húsvét- szigetre költöztek, hogy ott a rapa nui emberek közt kezdjék meg közös szolgálatukat a Wycliffe munkatársaiként.
Mikor Bob és Nancy tudomást szereztek a kis Sam imatámogatásáról, úgy döntöttek, hogy küldenek neki egy köszönő levelet. Ebben azt is leírták neki, hogy épp azután fordult az érdeklődésük a Húsvét-sziget felé, mikor Sam elkezdett ezért imádkozni.
Isten meghallgatta Sam imádságát, és 2018. októberében elkészült a rapa nui nyelvű Újszövetség!
Adjunk hálát Istennek, hogy neki senki sem túl kicsi, mindenkit használni tud az Ő munkájában!
Adjunk hálát Istennek a Weber házaspárért, akik évtizedeken keresztül szolgáltak a rapa nui nép között!
Imádkozzunk a Húsvét-sziget lakóiért, hogy használják és szeressék az igét, és mind megismerjék az Urat!
Imádkozzunk a még eléretlen népcsoportokért! Ezek közül mintegy 2014 számára még nem indult el a bibliafordítási munka.
Ha van egy adott kontinens vagy ország, amiért imádkoznál, de nem tudod, hogy hol van szükség bibliafordításra, írj nekünk, és szívesen elküldjük neked az adott területen még eléretlen népcsoportok adatait!