2025. január

Kedves Testvérünk!

Egy újabb fontos állomáshoz érkeztünk az idei évben. A Wycliffe globális bibliafordítói mozgalom a „Vision 2025“ látást 1999-ben kapta Istentől, mely arról szól, hogy 2025-re minden olyan nyelven elindul a bibliafordítási projekt, amelyen eddig még nem kezdődött el.

Az elmúlt években elképesztően felgyorsult a bibliafordítói projektek elindulása, így rohamosan csökken azon nyelvcsoportok száma, ahol még váratott magára e munka. Ebben is megmutatkozik Istenünk kegyelme és hatalma. Ő meghallgatja a mi esedezéseinket és megdicsőíti a Nevét a nemzetek között!

Az óra ketyeg, mi pedig izgatottan kérjük a mi Urunkat és várjuk, hogy az elkövetkezendő 12 hónapban oly módon cselekedjen, ahogyan csakis Ő képes. Szükségünk van a folyamatos imádságokra és az ügy támogatására a kedves testvérek részéről. Hisszük, hogy hamarosan együtt lehetünk tanúi a történelemnek, ahogyan minden olyan népcsoport körében, amely még vár a Szentírásra a saját nyelvén, elindulhat a bibliafordítás.

„De a föld tele lesz az Úr dicsőségének ismeretével, ahogyan a tengert víz borítja.”
(Habakuk 2:14)

Jobbról balra: Csóka Mónika, Gonda Szilvia, Dr. Paul Gracza, Ernst-Kurdi Eszter, Ungvári Csaba, Barabás Cecília, Andreas Ernst és Zamira 

Szolgálataink itthon

A bibliafordítás mellett a Wycliffe egyik kiemelt célja a Biblia gyakorlati alkalmazásának elősegítése, hiszen a lefordított Szentírás akkor változtatja meg az emberek életét, ha azt valóban használni tudják. Ennek, azaz a Biblia használatnak egyik eszköze a traumakezelő program, amely Biblia-alapú tanításokkal, beszélgetésekkel segíti a traumát átélt embereket a gyógyulásban, és Jézus keresztjéhez vezeti őket. Január 24-26 tartották második alkalmukat csoportvezető gyakornokaink Verőcén, akik képzésünket elvégezve vállalták, hogy saját közösségükben ajánlják ezt a szolgálatot a testvérek számára.

Hálásak vagyunk Isten munkájáért ezeken az alkalmakon!


MUNKATÁRSAINKRÓL

Ferreira Emese és Riaan

Emese és férje, Riaan, Zambiában segítik az ott folyó bibliafordítási projekteket. Riaan technikai segítséget nyújt, míg Emese bibliafordítói konzulensként a készülő fordítások ellenőrzését végzi, és támogatja javaslataival a helyi fordítócsoportok munkáját.

Aktuális hírek és imatémák Emeseéktől

  • Hálásak vagyunk, hogy Riaan sérvműtétje sikeres volt és egy hosszabb lábadozás után már sokkal jobban van.
  • Kérünk imát az Apostolok Cselekedetei ellenőrzéséért a toka-leya csoporttal, még körülbelül 8 fejezet van hátra. Utána János evangéliumát kell a csoportnak előkészítenie ellenőrzésre. Magát az ellenőrzést március végén vagy április elején szeretnénk kezdeni, és a tervek szerint Emese ehhez Zambiába utazik. 
  • Kérünk imát, hogy mindenki jól dolgozzon együtt a projektben. 
  • Továbbá a terveinkért is, hogy az Úr vezessen, hogy mikor és hol szeretne látni minket a jövőben.

Ha szeretné támogatni a Ferreira házaspár munkáját, bankszámlánkon keresztül megteheti, a közleményt megjelölve, vagy az alábbi gombra kattintva PayPalon keresztül:

K&H BANK 10201006 – 50070046 – 00000000
(IBAN számlaszám: HU06 1020 1006 5007 0046 0000 0000)
Közlemény: Ferreira Emese és Riaan


Elindult a Wycliffe Bibliafordítók facebook csoportja

Elindult Facebook csoportunk,

melybe szeretettel várunk minden kedves testvért, aki a Facebook-on keresztül szívesen értesül a Wycliffe-ben történtekről! A csoport célja továbbá, hogy egy szorosabb közösséget alkothassunk a munkatársakkal, az érdeklődőkkel és támogatóinkkal. Igyekszünk a tagok igényeit is felmérve minél több témáról hírt adni.

A csoporthoz csatlakozni a lenti gombra kattintva van lehetőség:


WYCLIFFE PODCAST !

Nagy örömmel adjuk hírül, hogy 2025-től elindítjuk podcast sorozatunkat is! Az első beszélgetés témája: Mi alapján és miért szolgálunk? – Ismerd meg a bibliafordítás igei alapjait!

A podcast a fenti YouTube linken kívül elérhető Spotify-on (ITT) is!


Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?