Imádkozzunk a csádi bibliafordításokért!

2021. április (#2)

„Ember, megmondta neked, hogy mi a jó, és hogy mit kíván tőled az Úr! Csak azt, hogy élj törvény szerint, törekedj szeretetre, és légy alázatos Isteneddel szemben.”

Mikeás 6,8

 
Csád nem tűnik nagynak Afrika térképén, de valójában majdnem 14-szer nagyobb, mint Magyarország és a világ 25 legnagyobb országának az egyike. Csád a kontinens közepén található és 6 ország határolja.

Csád népessége egyenetlenül oszlik meg az országban az éghajlat és a földrajzi adottságok miatt. Édes vizével a Csád-tó a közel 17 milliós lakosság nagy részét délnyugatra vonzza. Az északi száraz szaharai éghajlat Csád legkevésbé lakott régiója.


A TUN NÉPRŐL

A tun nép több folyó mentén él, amelyek a Csád-tavat táplálják. A legtöbb itt élő ember halászatból, gyapot eladásából, kecske- és baromfi-tenyésztésből él. Mint sok más ember országszerte, egyes tunok Krisztust követik, a legtöbben azonban a térségben elterjedt másik nagy világvallást, az iszlámot gyakorolják.


A TUNIA BIBLIAFORDÍTÁS HELYZETE

Az évek során a Biblia különféle könyveit már lefordították tunia nyelvre, a tun nép anyanyelvére, ám a kicsi, de növekvő tun egyház alig várja, hogy még többet kapjon Isten Igéjéből.

Ezért is nagy hír, hogy a helyi tunia fordítócsoport 2020 végén új fordítási projektbe kezdett. A hároméves új projekt fő célja az Újszövetség fordításának befejezése és a nyomtatásra való előkészítés.

Emellett a tunia nyelvet beszélők mélyebb eléréséért Szentírás-olvasó csoportokat és Biblia-alapú ifjúsági táborokat is szerveznek. A projekt további célkitűzései közé tartozik a közösség tagjainak képzése a Szentírás-alkalmazások készítésére, évente hat írás-olvasási kurzus elindítása, valamint a helyi gyülekezetek felkészítése arra, hogy Szentírás-alapú énekeket komponáljanak és adjanak ki tunia nyelven.


Imatémák:

  • Imádkozzunk, hogy a fordítási projekt a tervek szerint folytatódjon, és a fordítók továbbra is motiváltak maradjanak, biztonságban és egészségben!

  • Imádkozzunk azért, hogy a tun emberek megismerjék a Szentírást és kövessék Krisztust!

  • Imádkozzunk a bibliafordítás folytatásáért Csádban és Afrika-szerte.

  • Imádkozzunk az országban – az elnök erőszakos halála miatt – néhány napja kialakult politikailag rendkívül instabil helyzet rendeződéséért!


IMÁDKOZZ A CSÁDI BIBLIAFORDÍTÓK KÉPZÉSÉÉRT!

Tudtad, hogy Csád fővárosában, N’djamenában működik egy olyan felekezetközi bibliaiskola, ahol egy ún. ’Teológia és afrikai nyelvek’ szakirányt is működik? Itt tanulnak a jövő bibliafordítói. Munkatársaink kapcsolatban állnak a Faculté de Théologie Évangélique Shalom (FATES) vezetésével, sőt részt vettek az itteni oktatásban is.

Ez az intézmény rendkívül nehéz anyagi körülmények között működik, mégis nagy lelkesedéssel végzik a helyi oktatók a munkát, pedig gyakran a díjazásuk is elmarad. A munka folytatását a világjárvány csak nehezítette, így még nagyobb szükségük van az ima- és anyagi támogatásra.

Imádkozz velünk értük, és ha teheted, a magad módján te is csatlakozz a magyar Pünkösdi Teológiai Főiskola kezdeményezéséhez, akik példaértékű módon gyűjtést szerveztek ennek a célnak a támogatására!


Ajánljuk figyelmedbe az Ernst-Kurdi Eszterrel és Andreas Ernst-tel a PTF online csendesnapján néhány hete folytatott beszélgetést, melyből többet is megtudhatsz a FATES bibliaiskoláról (58:35-1:18:20 között). A videót itt éred el!


IMÁDKOZHATUNK ÉRTED?

Szeretnénk jelezni imatámogatóink felé is, hogy a Wycliffe munkatársi közössége folyamatosan imádkozik a korona vírus okán kialakult helyzetért és személy szerint értetek is. Ha bármelyikőtöknek van személyes imatémája, bátorítjuk, hogy ossza meg azt velünk a prayer@wycliffe.hu címen, imádkozni fogunk érte. (Természetesen bizalmasan kezeljük ezeket.)

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?