Emese és Riaan

2024. október 29.

Emese bibliafordítói konzulensként, Riaan pedig támogatói háttérben szolgálja az Afrika déli részén élő Biblia nélküli népcsoportokat.

Emese így ír munkájukról:

„Jelenleg fordítói konzulensként dolgozom Afrika déli részén. Férjemmel, Riaannal Dél-Afrikában élünk és én Zambiába szoktam utazni, hogy fordító csoportoknak (mostanában konkrétan a toka-leya csoportnak) segítsek a munkájukban, és hogy együtt átnézzük, leellenőrizzük a fordításukat. Máskor pedig online dolgozom a fordítócsoporttal. Tavaly hét hónapot Zambiában töltöttünk a toka-leya projekttel és készülünk újra vissza hosszútávra.

Mivel Dél-Afrikában éppen új helyre költöztünk még nem találtunk gyülekezetet. Zambiában is szeretnénk megtalálni azt a közösséget, ahol Isten látni szeretne bennünket.”

Hálásak vagyunk Emeséért és Riaanért, akiket Isten csodásan használ a toka-leya nyelvet beszélő emberek felé, hogy ők is saját nyelvükön olvashassák és érthessék a Szentírást!

Kérjük, amennyiben lehetséges, imádságban és adományaitokkal támogassátok őket, hogy folytathassák ezt az értékes szolgálatot! Minden imádság és hozzájárulás közelebb visz ahhoz, hogy Isten Igéje a szívhez szóló nyelven érje el a még Biblia nélkül élő népcsoportokat.

Ha szeretnéd őket anyagilag segíteni a misszióban, az alábbi számlaszámon teheted meg. Köszönünk minden hozzájárulást!

K&H BANK 10201006 – 50070046 – 00000000
IBAN számlaszám: HU06 1020 1006 5007 0046 0000 0000
Közlemény: Ferreira házaspár

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Elérhetőség

Közösség

Szolgálatunk

  • Miért fontos a külmisszió?
  • Miért fontos a bibliafordítás?
  • A Wycliffe Bibliafordítók története
  • Hogy áll a bibliafordítás helyzete ma?