Volt munkatársaink

Barnard (Müller) Helga

Szótárkészítéssel foglalkozott Kongóban. Férjével, Tim-mel együtt részt vettek egy kétéves afrikai nyelvészeti továbbképzésen, ami bibliafordítói szolgálatra készítette fel őket. Jelenleg Angliában élnek, de terveik szerint idővel Afrikában szeretnék folytatni szolgálatukat.

Czinki Krisztián

Számítógépes munkatársként dolgozott Ghánában.

Czinkiné Bálint Lea

Angoltanárként segítette a Ghánában folyó bibliafordítási munkát.

Soltóné Lukács Zsuzsanna

Kezdetben igazgatóként dolgozott, majd egy évig személyzeti munkás volt Dél-kelet Ázsiában.

Csongor Zsófia

Nyelvészeti elemző munkát végzett Pápua Új Guineában.

Révész Péter

A magyar szervezet igazgatója volt 2010 májusától 2011. december 31-ig.

Kovács Attila

A ghánai szolgálat után a magyar iroda PR munkatársa, majd igazgatója volt 2002 és 2008 között. Ezután a Wycliffe UK vezetői csapatában dolgozott, miután az SIL Eurázsia személyzeti csapatát erősítette 2014-ig. 

Bartha Katalin

Irodavezető és imakoordinátor volt 2014. novembertől 2019. áprilisig

Józsa Gergely és Tímea

2012 őszétől 2018 augusztusáig különféle feladatkörökben szolgáltak velünk Magyarországon. Gergely a magyar beás cigányok között végzett szociolingvisztikai felmérés befejeztével a Szentírást ismertető, népszerűsítő projekteket szervezett. Tímea eleinte szervezetünk személyzeti koordinátoraként szolgált, később pedig csatlakozott a beások között végzett munka adminisztrációs hátteréhez.

Victor Jánosné „Momo”

Személyzeti koordinátor illetve "member care"-es volt 2014. novembertől 2018. decemberig.

Rólunk

A Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének küldetése, hogy Istennek dicsőséget adjon azáltal, hogy a bibliafordítás révén hozzájárul és részt vállal az Egyháznak abban a törekvésében, hogy tanítvánnyá tegyen minden népeket.

Kapcsolódj be!

Támogatás